1 '아 좋아좋아 오케바리'

이 오케바리는 일본어의..
'おきまり(오키마리)' 에서 온 것으로..
오키마리란 '결정'이란 의미로..
식당 같은 곳에서 음식주문을 받는다던지 할때..
'오키마리 데스까?'라고 하면..
'결정하셨습니까?'라는 뜻으로 쓰이는 것인데..
어쩌다 와전되어 오케바리가 된것이다...몰랐지?

2 '아 c8 야마돌아'

여기서 야마는 일본어의 'やま(야마)' 에서 온것으로..
야마의 뜻은 '산(山)'이란 뜻으로..
굳이 해석하자면 '열받아서 산이 핑핑 돈다' 등이 되는....=_=;
솔직히 말도안되는 짜집기의 유형이다 -_-;

3 '오호~ 둘이서 삐까삐까 한데?' or '차 삐까뻔쩍한데?'

삐까삐까는 일본어..
'びかびか(비까비까)'에서 온 것으로 뜻은 '번쩍번쩍하다' 라는..뜻인데...
위의 예문에서 후자의 경우에는'차가 번쩍한번쩍한데?' 라는
이상한 말이 되고, -_-;전자의 경우에는..
전혀 아무런 상관이 없는 말인데 어이하여..풔허허...^^;

4 ' B 야 우리 쎄쎄쎄하자~ 푸른하늘 은하수 어쩌고 저쩌고~'

쎄쎄쎄는일본어..
'せっせっせ(쎄쎄쎄)'에서 온것으로..
원뜻은'(놀이,게임등등의) 준비동작' 이라는 뜻이다.
'뵬남??우리 게임준비동작하자~' -_-;;

5 '얘야~`엄마가 아나고회 사왔다. 언능 먹으렴'

회로 잘들 먹는..
'아나고'는 우리나라말 '붕장어'란 생선의 일본어명 (あなご) 이다.
우리나라 고유명사가 아님...헤죽 -_-;

6 '아우 안경에 기쓰났잖아'

보통 '흠집'이란 표현대신에..
기쓰라는 말을 많이들 쓰고, 영어 등등으로..
아는 사람들이 많은데..
이는 일본어의 'きず(키즈)'에서 온말로
쓸라면 아에 키즈로 쓰던지..
아니면 한국말 흠집을 쓰던지..
기쓰는 어디서 나온 말일까요오 -_-;

7 '뵬남??이 찻잔 차단스에 좀 넣어두렴'

단스는 'たんす(단쓰)'에서 온 말로..
뜻은 '(찬)장' 인데..
단스에서 차(마시는 차)를 붙여서
'찻잔을 넣어두는 장'으로 만든아이디어는 참 기발하다 -_-;

8 '옛다 쓰메끼리, 그 긴 발톱좀 자르렴 '

다들 이 단어의 뜻이 '손톱깎이'라는걸 알고 있을것이다.
하지만 일본어에는 쓰메끼리란 말은 없다
-_-;일본어로 손톱깎이는 'つめきり(쯔메키리)' 이다.. -_-;

9 '니가 아무리 땡깡 부려도 안되는건 안돼!'

자신의 상식을 총 동원해서..
땡깡이란 말의 뜻을 생각해보라'
조르다,떼쓰다' 라는 말밖에는 떠오르지 않을것이다..
땡깡은 'てんかん(뗀깡)'이라는 말에서 온것으로..
그 뜻은 무시무시하게도..
간질병이다 -_-;..
간질병 환자를 상상해보라..
그 부르르 떠는 -_-;;
아이들이 떼쓰면서 몸을 떠는것에서..
땡깡이란 말을 붙였을때 유치원도 안들어간 아이들에게
'너 간질병부리면 혼낸다!'..
라고 말한다는걸 상상해보면..참 우습지 않을수 없다 -_-;

10 '오호~ 이거 참 쌤삥한데?'

쌤삥은 '멋진데?,쥑이는데?'..
등등과 일맥상통하는 뜻으로 쓰이지만
원래 이 단어는 'しんびん(신빙)' 이라는 말로..
'새것'의 의미를 가지고 있다. 몰랐지?

11 '미싱,시다 구함'

시다는 'した(시따)'로써 뜻은 '조수'라는 뜻이다..
미싱 처럼 무슨 기계의 뜻이 아니다 -_-;

12 '어제 우리 삼촌 가게가 싹쓰리 닥했어'

이 싹쓰리는 '모조리 쓸어가다(훔쳐가다)'의 의미인데..
쓰리는 'すり(쓰리)'로
그 뜻은 '소매치기'란 뜻이고..
싹싹 빗자루로 쓸다..등등과는 아무런 상관이 없다
-_-;'싹소매치기'는 무슨 뜻일까? ==;

13 '그냥 아싸리 쐬주나 한잔 빨자'

이젠 아싸리 마저 우리를 배반한다 -_-;
아싸리는 'あっさり(앗싸리)' 로..
그 뜻은 '깨끗하게,산뜻하게'이다..
아싸리 마저 일본말일줄이야.. -_-;

14 ' 어떻게 싸바싸바 좀 안될까?'

대충 뜻을 잡자면..
'편법으로 넘어가다' 등이 될 싸바싸바는(해석이 참 웃기군 -_-;)
'さばさば(싸바싸바)'에서 온 것으로..
뜻은 의외로'성격이 소탈한,소박,원만한 사람' 이다
성격 좋은 사람이 상대방을..
잘 타일러서(?) 평소같으면..
허락받지 못할 일도 허락을 받아내는..
그런데서 온 뜻일까?

15 '으어 엄마한테 된통 쿠사리 먹고왔다'

쿠사리는 '꾸중' 등의 뜻으로 쓰이지만..
원 뜻은'くさり(쿠사리)' 이며..
'쇠사슬' 이란 뜻이다 -_-;
음..쇠사슬로 뭘 어쩌겠다고.. -_-;;;

16 '설렁탕엔 다데기를 넣어야 맛있지'

다데기는 'たたき(타타키)'에서 온 것으로 원 뜻은..
'양념' 이다 국적불명의 다데기란 단어보단..
양념을 쓰자 -_-;

17 '얘야 모찌떡 먹으렴'

껄껄 ^^모찌는 'もち(모찌)'이며 뜻은 '떡' 이다..
'얘 떡떡 먹으렴~' 푸헐~

18 '아줌마 짬뽕 곱베기 하나요~'

짬뽕 역시 일본어이다..(쭝국말 아니에요 -_-;)
'ちゃんぼん(쨘봉)' ... 뜻은 짬뽕 -_-;

19 '몸빼바지를 입다니 촌시럽게'

펑퍼짐한일명 '아줌마바지'를 뜻하는 말이지만..
'もんぺ(몬베)' 이며 '일할때 입는 바지'를 뜻한다.
몸매와는 아무런 상관이 없음 -_-;;

20 '안된다니까 글쎄.. 이거완전 무대포 일세'

막무가네의 의미로 쓰이는..
무대뽀 역시 'むてっぼう(무떽보우)'로써..
뜻은 역시 '막무가네'탱크의 대포..
와는 아무런 연관이 없음 -_-;

아셨으면 이제부터라도 우리말 써야져..
이글을 쓰는 저도 표준발음 으로 글을 써야겠다는 생각이 드네요